1.Название эпизода: Акт, в котором рукопись вернется домой.
2.Предыдущий эпизод: ...
3.Промежуток затрагиваемого времени: 11 августа. Ночь.
4.Действующие лица: Любовь, Брайни Данг.
* * *
Желал Любовь или нет, но эту ночь ему пришлось провести на улицах Примвуда. Нет, это не имело никакого отношения к очередной постановке, да и репетицией сие действо назвать было нельзя. Но приказ сверху – это приказ сверху. В театре так уж заведено: по негласной иерархии труппа обязана была подчиняться «Первому составу». Тем более, если поручение исходило от самого Куратора, человека (если, конечно, постановщиков еще можно было назвать людьми), не терпящего отлагательств и пререканий.
А смысл заключался в следующем: каким-то образом, еще при жизни Джозефа Рида, основателя театра, в местный букинистический магазинчик попала одна из ранних рукописей драматурга. Отдал ли ее Рид сам или кто-то сделал это за него – не известно, да и роли на сегодняшний день никакой не играет. А факт остается фактом: рукописи в театре нет. И кто знает, быть может, именно на этих страницах содержится то, что держит их в театре все эти годы.
Узнать о владельце книжной лавки удалось без труда. Дитрих Данг, пожилой джентльмен, успевший за много лет заработать себе некоторую репутацию в городе. Так что договориться с ним о чем-либо вряд ли получится. Но зато у старика имеется хорошенькая внучка, которая смыслит в семейном деле едва ли хуже пожилого родственника. Кто знает, вполне возможно, девушка согласится вернуть утерянную вещицу.
Миссис Визерс, женщина, у которой Брайни подрабатывала по вечерам, в этот день слегла с простудой, поэтому Данг покинула кондитерскую лавку, когда город уже окутала ночная пелена. По счастью, путь до дома был не так уж велик, но пролегал он мимо заброшенного здания театра, скопища мрачных легенд и баек… а так же мусора и тех, кто был не прочь подчистить чужие кошельки.
Сегодня судьба определенно назначила с кем-то свидание. Вот только кем окажется этот таинственный кто-то Брайни лучше не знать.